09 décembre 2016

Ecrivain chinois_Shen Congwen

Séance11_中国现代文学作家:沈从文

中国作家、历史文物研究者。

边城 

沈从文的代表作,入选20世纪中文小说100强, 排名第二位,仅次于鲁迅的《呐喊》。曾多次改编成电影作品 。

http://wx.cclawnet.com/shencongwenwj/in06-02.htm在线阅读小说《边城》

02 décembre 2016

Pianiste-Langlang

中国名人系列:听朗朗谈朗朗
当今世界知名的钢琴家郎朗和中国青年谈他指尖上的青春岁月

23 octobre 2016

Ecrivain chinois_Eileen Zhang

Séance 5_中国现代文学作家:张爱玲




22 octobre 2016

La « pureté » de la langue chinoise_3

Séance 4_网络语言会污染汉语的“纯洁”?
听听专家怎么说:语言影响力大小反映国家实力强弱?

25 septembre 2016

La « pureté » de la langue chinoise_2

Séance 3_网络语言会污染汉语的“纯洁”?
       网络 日渐普及,社交媒体 高速 发展,快速 产生 出 新词、流行语。有些 学者、媒体 认为,新词、流行语 不 够 纯洁,我们 需要 保卫 汉语 的 “纯洁性”

        保护 汉语 纯洁性 不 是 个 新 话题 了。以前 的 保护 方向,是 要 删除 汉语里 的外文
缩略词 。前 些 年,“有关 部门”曾 要求 NBA 一定 要 说成 “美国 男子 篮球 联盟”,GDP 必须 是 “国民 生产 总值 ”。但 这次 “纯洁” 运动 毫无 成绩,翻开 报纸、打开 网页,NBA 依然 在 打 季后赛(NBA Playoffs),我国 GDP 还是 世界 第二。
       

         其实,早 在 晚清,就 有人 全力以赴 地 “维护 汉语 纯洁性”。他,就是 晚清 维新派 名臣 张之洞(Zhang Zhidong est un homme politique chinois de la dynastie Qing )。张之洞 思想 开放,但 在 语言文字上 却 是 个 保守派。有一次,他 命令 幕僚 一 份 文件,见 文中 有 “健康” 一词,勃然大怒 道:“健康 日本名词,用 之 觉 可恨。回答:“’名词’亦日本名词,用 之 尤觉可恨。”张之洞无以应对,只好   作罢。
       

         要 纯洁 语言 的,也 不 只是 我们 中国人。在 二战中,日本 曾 要求 国民 不得 使用 来自 敌国的 词汇。法国人 以 自己 的 语言 文化为豪, 发动 “独尊 法语”运动。普京 (Vladimir Putin) 曾经 总统令,严禁 使用 外来词……在 不同 的 目的 下,用 不同 的 理由 发动 的 “ 纯洁 语言” 运动,都 失败 了。
        

          可见,纯洁 的 语言 从来 都是 个 命题。张之洞 当年 做不到 的 事情,不同 国家 不同 历史 时期 的 人 做不到 的 事情,今人 来 做,还是 做不到 的。语言 是 社会生活 的 体现。社会 越 开放,生活 方式 越 多样,语言 流动性 就 越大,外来词汇 就越多。能够 不断 产生、吸收 新 词汇,是 语言 活力 的 体现,更 是 社会 活力 的 体现。
       

          对 网络 新语,我们 当然 不必 鼓励,但 也 无需 太 忧虑。它们 是 汉语 演化 出来的 自然 产物,并 不是 “污染品”。网络 语言 不断 推陈出新,证明 了 网络 的 活力 和 当下 中国 社会 的 活力。 网络 新语 或许 不 很 优雅,或许 不 很 严肃,或许 有些 过火,甚至 不免 于 ,然而,这 恰恰 是 它 的 可贵之处。创造、使用 网络 新语 的 网民,他们 大多 年龄不大,受过 较好 的 教育。这样 一个 群体,他们 活跃的 思维 正是 社会 创新 思维 的 源头,他们 在 网络 语言 中 加注 的 情感 反映着 社会 心态 
本文来源:大洋网-广州日报 作者:汪慧君

听辩论 

事实说 新闻视频:中国人越来越不会说汉语?

Nouvelles expressions des internautes

Séance 2_网络新词语
互联网的诞生,是20世纪人类科技史上的大事之一,它使人类生活发生了深刻的变革...不仅创造了一种新的信息传播和交流方式,同时也因此形成了一种新的语言方式...




在线新华字典 2015年十大网络流行语。

20 septembre 2016

Jia ping-wa:"Yue ji"


Séance1_月迹



中国作家贾平凹以孩童的视角写出一篇有别具特色的月亮好文贾平凹的笔下,月亮不再象征游子的思乡,而是对世界美好事物的追求...

 
网路图片

月迹 节选

Mythes de la fête de Mi-automne

Séance1:吴刚伐桂
中国人对月亮充满想象。他们说:月宫里住着嫦娥,吴刚和一只捣药的玉兔...

嫦娥奔月
传说嫦娥是后羿的妻子,后羿射下9个太阳后西王母赐其不老仙药,但后羿不舍得吃下,就交于嫦娥保管。后羿学生 蓬蒙(Peng Meng)想吃仙药,要嫦娥交出仙药,嫦娥不知道怎么办只好吞下仙药,向天上飞去。从此长居广寒宫。


吴刚伐桂
吴刚是樵夫,一心想成仙,但一直不肯专心学习,因此天帝非常生气,把他留在月宫,要他砍倒桂树,才可学仙术。但吴刚每砍完一半,桂树便会自动愈合,日复一日,吴刚的工作一直无法达成,只好不断地砍下去。


玉兔捣药  
有三位神仙,变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子及兔子要东西吃,狐狸及猴子都拿出了食物给老人,但只有兔子沒有,后来兔子告诉老人『你们吃我吧』,就往大火中跳了进去,神仙们非常感动,于是将兔子送到了月宫成了玉兔,后来,玉兔就在月宫里和嫦娥一起,并捣制长生不老的药。

图片来自网路  




学习文章:吴刚伐桂

Mythes de la fête de Mi-automne

Séance1:吴刚伐桂
中国人对月亮充满想象。他们说:月宫里住着嫦娥,吴刚和一只捣药的玉兔...

嫦娥奔月
传说嫦娥是后羿的妻子,后羿射下9个太阳后西王母赐其不老仙药,但后羿不舍得吃下,就交于嫦娥保管。后羿学生 蓬蒙(Peng Meng)想吃仙药,要嫦娥交出仙药,嫦娥不知道怎么办只好吞下仙药,向天上飞去。从此长居广寒宫。


吴刚伐桂
吴刚是樵夫,一心想成仙,但一直不肯专心学习,因此天帝非常生气,把他留在月宫,要他砍倒桂树,才可学仙术。但吴刚每砍完一半,桂树便会自动愈合,日复一日,吴刚的工作一直无法达成,只好不断地砍下去。


玉兔捣药  
有三位神仙,变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子及兔子要东西吃,狐狸及猴子都拿出了食物给老人,但只有兔子沒有,后来兔子告诉老人『你们吃我吧』,就往大火中跳了进去,神仙们非常感动,于是将兔子送到了月宫成了玉兔,后来,玉兔就在月宫里和嫦娥一起,并捣制长生不老的药。

图片来自网路  




学习文章:吴刚伐桂

13 septembre 2016

Fête de Mi-automne

Culture générale (5):
入秋后的第一个中国传统节日,让我们一同听听华人文化圈的中秋节传说...

08 avril 2016

Culture chinois_Cerf-volant de WEI FANG

Séance 25 : 潍坊风筝与文化

有两千多年历史的风筝,曾被用于军事,现在则是受人喜爱的春天活动....

11 mars 2016

Pinture chinoise_Le Jour de Qingming au bord de la rivière

Séance 21 : 北宋 清明上河图 

清明上河图是一幅表现北宋城市内绘画作品;以宋代画家张择端的作品年代最早,后代的画家亦喜愛以此题材进行创作,台北故宫就藏 有七件名字为〈清明上河图〉的作品,而以清院本〈清明上河图〉最精彩。此件作品為清乾隆元年(1736)由五位宮廷画家共同完成,目前保存在台北故宫博物馆内。

15 janvier 2016

Vous devez savoir sur Shanghai

Culture générale (4): 中国城市上海
       上海是中部的一城市它是一直辖市1, 有二十三万个居民口最多的城市上海扬子江支流浦江旁,离苏州这两个城市不

        1900年代初期上海已经大城市,那上海很多欧洲住。

        
        今天,上海是中国的第二大市. 有16个区和1個2。是世界上最繁忙3的港口,也是亞洲的金融3中心.     
       在上海, 气候潮湿4。在夏季,天气很热,冬季不太冷很。上海人,香港澳门都是中国居住5条件最好的城市目前在上海住的外国人他主要来自台湾,日本,美国,加拿大,法国德国国家他们大部分都是到上海作买卖的。

        
         和中的北京一样上海主要的城市问题空气污染6,水染和失业

        上海官方语言为普通话7。但是,一些人上海因为学校里普通话现在说上海的人越越少了。 
       
         关于8食物,因为靠近海边上海人特別喜欢海鲜10。上海特別菜很多, 比方上海毛蟹11, 包, 叫化12, 核桃13, 豆豉蒸魚14都是典型15的上海菜。
上海有很多名胜16,如:南京路,上海博物馆人民广豫园。  

      浦东商业区也有很多高楼大厦最高的摩天大楼是:方明珠,金茂大 
上海球金融中心 上海中心大厦。

     
      在上海還有不同宗教17聚会18如:静安寺圣依爵主教座堂和松江清真寺。  
     2010年上海举办世博会活动,吸引了许多外国人的注意。今天,上海是大城市,如紐約,东京伦敦和巴黎一样_图片来自网路

 1)上海有什么城市特色?
 2)上海和巴黎的气候有什么不一样?
 3)上海最严重的城市问题?
 4)为什么上海的海鲜特别有名?有哪些有名的菜?
 5)上海著名的东方明珠在上海哪一个区?

08 janvier 2016

Poèsie chinoise_Le Pavillon de la Grue Jaune

Séance 14 : 武汉 黃鹤楼 
唐诗之美- 黃鹤楼  唐 . 崔颢
崔颢,(?—754),汴州(今河南开封)人。开元十年进士及第,曾出使河东节度使军幕,天宝时历任太仆寺丞、司勋员外郎等职。足迹遍及江南塞北,诗歌内容广阔,风格多样。或写儿女之情,几近轻薄;或状戎旅之苦,风骨凛然,诗名早著,影响深远。 

黃鹤楼
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
xī rén yǐ chéng huáng hè qù cǐ dì kōng yú huáng hè lóu
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
huáng hè yī qù bù fù fǎn bái yún qiān zǎi kōng yōu yōu
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
qíng chuān lì lì hàn yáng shù fāng cǎo qī qī yīngwǔ zhōu
日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。
rì mù xiāng guān hé chù shì yān bō jiāng shàng shǐ rén chóu
释义:
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,
这里只留下一座空荡荡的黃鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见。鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。
天色已晚,望着远方,故乡在哪儿呢?
眼前只见一片雾霭笼罩江面,带给人深深的愁绪。

Le Pavillon de la Grue Jaune
Monté sur une grue jaune, jadis, un homme s’en alla pour toujours;
Il ne resta ici que le Pavillon de la Grue Jaune
La grue jaune, une fois partie, n’est jamais revenue;
Depuis mille ans les nuages blancs flottent au ciel, à perte de vue
Par temps clair, sur le Fleuve, on distingue les arbres de Han Yang;
Sur l’Ile des Perroquets, les herbes parfumées forment d’épais massifs.
Voici le soir qui tombe Où donc est mon pays natal ?
Que la brume et les vagues sont tristes sur le Fleuve!

Traduit par Paul Demiéville (Anthologie de la poésie chinoise classique, Gallimard, Paris, 1962)

部分资料摘自POESIE CHINOISE